Efter at have læst om Pavens indianernavn, slog det mig pludseligt at jeg sgu da har GLEMT mit indianernavn...
Men jeg kan da lige opridse et par af mine venners indianernavne:
Brøndum: Fester med lille blære
Ja det er manden der præsterede at gå på lokum 7 gange mens Liverpool spillede Champions League finale, et fingerbøl har større rumfang. Her skal siges at manden drikker som en kamel op til 100 liter ad gangen.
Svend: Vandrer i egen tid/vandrer uden klokke
Svend "det var ikk min skyld". Vi, hans venner har opfundet et begreb vi kalder Svend-tid, hvilket er 5 kvarter efter man havde en aftale med Svend, som er ligefremt synonymt med den tid han ankommer.
Hva faen var det nu mit var/er??
2. maj 2006
Abonner på:
Kommentarer til indlægget (Atom)
8 kommentarer:
sprogspasser? Det hedder lige frem proportionalt eller synonymt, det ene er matematisk det andet sprogligt, så der er en forskel
og så er ligefrem i et ord, mon vi er indianertvillinger?
Hey jeg tager ikke hensyn til grammatik og andre forældede regler om stavninger og fis, jævnfør en af mine første posts. :)
Nu er det heller ikke stavning of fis jeg nævner men dit ordvalg ;-)
Så længe folket fanger den generelle mening er det vel ok?
Jeg mener bestemt, at dit fortrængte indianernavn er FØR-TIDS-FRANK - som i: Typen der kommer EN HALV TIME for tidligt til en aftale, men alligevel insisterer på at blive lukket ind, selv om værtinden beder om 10 min. til at blive påklædt.
Bleh...Du er jo aldrig nøgen alligevel Q.
Øh, nå! Så er det alligevel en hvid neoprendragt jeg har på i badet? Det forklarer et par ting.
Send en kommentar